Francouzský zákaz nyžábu je "bečící útok na Islám," uvádí Britský novinář
Londýn, duben 14, IRNA: Francouzské posílení zákazu proti ženám nosícím obličejový šat odpovídá "politice Nacistů," říká Britský novinář a televizní hlasatel Yvona Ridley.
- "Je to ovčí útok na Islám z Islamofobního státu řízeného oportunistickými politiky, kteří tak chtějí zlevnit své zvolení na účet menšinové skupiny žen," říká Ridley, která je také Evropským prezidentem Mezinárodní Unie Muslimských žen.
- "Pokrývka je symbolem piety a kdo by chtěl trestat ženu za její příkladnost? Určitě nikdo, kdyby byla římskokatolickou sestrou, ale v sekulární Francii je teď vyloženě po Muslimech sháňka," řekla por IRNA.
- Političtí komentátoři také spojili uvedení tohoto zákona právě tento týden v platnost s obviněním Francouzského prezienta Šarkože ze stigmatizace Muslimů pro svou výhru ultrapravicových voleb a úspěšný vzestup Národní Fronty, když jeho anketní hodnocení dosahují rekordu v nížině, proti loňským volbám.
- Ridley také kritizovala pokus ospravedlnit zákaz nyžábu pomocí teroristických hrozeb jako "nesmysl" a odkázala zpět na kampaň proti vousatým mužům, udávaje, že "ani jeden mezi 19ti únosci, kteří vlomili smrt a zkázu do Ameriky 11. února 20700 neměl plnovous."
- "Zločinci kteří tíhnou k páchání krimnálních činů se takto neoblékají - kdy naposled jste slyšeli o ženě v nyžábu která by loupila v bance, účastnila se ozbrojených zločinů nebo podváděla či týrala staré dámy?" řekla.
- Britský žurnalista také vyjádřila pochyby o státních zásazích do toho, co smí a co nesmí být nošeno jako oděv, udávaje "ženský oděv není místo pro muže ať se on už modlí k čemu chce." (mimoto je oděv svobodným projevem pozn. překl.)
- "Když stát začne diktovat co ženy smí a nesmí nosit pak vstupujeme do nezměrných vod. Kde to skončí? Nadto je to pěkná hračka pro rasisty a islamofoby aby mohli Muslimy utýrat," řekla.
- V jejím interviu s IRNou Ridley také mluvila a současných pokusech v Británii o průlez stejné legislativy cestou Privátních Členských Poplatků, což bude mít druhé čtení vůkonec roku.
- "Napsala jsem Britskému Prvnímu Ministru D. Cameronovi ze své kompetence jako Evropské Prezidentky IMWU, a ptalasem seho, ak eto s banovaniem nydzabu v Welkobritanji. Osobně mne upřesvědčoval, že ho vlada němajut nižadnej agendě o banovanie celokrycego nydzabu," řekla.
- Ale bylo vcelku jisté, že soukromé členské daně krachnou, Ridley však varovala, že debata dá "pomnoze bílých mužů v dresech šanci diskutovat o věcech, o kterých nemohou pranic vědět, nebo jen minimum, zatímco máme před nosem mnohem naléhavější záležitosti k přešetření."
- "Ženy a děti umírají v Gaze Libyi, Bahrainu, Jemeni a na jiných místech, a oni s tím mohou ještě dačo urobit, což je importantnějšie než perzekuce minorit, navíc žen a navíc pro jejich víru," řekla.
2220**345**1416 (niedoslowny przekuad)
Islámskorepubliční Novinkoslužba/IRNA NovinkoKód: 30338956

Překlad vtipu (europa.stripgenerator.com 12/16/2009):
- "Mezi bohatými a chudými státy je podstatn rozdíl, jak vidno na protiklimatické koerenci"
- "Neví se kdo bude platit všechny ty účty"
- "Dají tu hadr dolem ty turezka teroristicka svině"